EVANS Waterless Coolants wird zu Waterless 180 !
Nouveau nom, qualité éprouvée
EVANS Waterless Coolants devient Waterless 180 !
Nuovo nome, qualità comprovata
I refrigeranti senza acqua EVANS diventano Waterless 180!
DE
Liebe Kunden und Partner
Aus Evans Waterless Coolants wird Waterless180
Auch wenn sich der Name ändert, der Hersteller und die einzelnen Produkte bleiben unverändert :
Classic Cool 180, Vintage Cool 180, Power Cool 180, Power Sports, Power Sports R usw.
Auch der Inhalt bleibt gleich mit der bewährten Rezeptur und Qualität.
FR - Chers clients et partenaires. Nous avons d'excellentes nouvelles. Nos liquides de refroidissement sans eau éprouvés portent un nouveau nom : Waterless 180. Même si le nom change, une chose reste la même : la qualité et les performances de premier ordre que vous connaissez et appréciez depuis 13 ans. Qu'est-ce qui reste pareil ? La recette et la qualité éprouvées, les noms de produits individuels sur les emballages et bien sûr nos conseils et notre service fiables. Nous sommes impatients de continuer à vous fournir la meilleure solution de liquide de refroidissement. Si vous avez des questions, nous serons heureux de vous aider à tout moment.
IT - Cari clienti e partner. Abbiamo ottime notizie. I nostri collaudati refrigeranti senz'acqua hanno un nuovo nome: Waterless 180. Anche se il nome cambia, una cosa rimane la stessa: la qualità premium e le prestazioni che conosci e ami da 13 anni. Cosa rimane lo stesso? La ricetta e la qualità comprovate, i nomi dei singoli prodotti sulla confezione e, naturalmente, la nostra consulenza e assistenza affidabili. Ci auguriamo di continuare a fornirvi la migliore soluzione di refrigerante. Se hai domande, saremo felici di aiutarti in qualsiasi momento.
Remarque importante
Nota importante
DE - Wichtiger Hinweis: Fahrzeuge ohne Wasserpumpe (Thermosiphonkühlung) können nicht mit WATERLESS 180 befüllt werden, ausser man baut eine elektronische zusätzliche Wasserpumpe ein. Umrüsten: Brauchen Sie Unterstützung beim Umrüsten auf WATERLESS 180 ? Nach Terminvereinbarung erledigen wir das gerne für Sie und das für sämtliche Fahrzeugmarken. Für ausführlichere Informationen über die Produkte wählen Sie bitte: www.productssolutions.ch.
FR - Remarque importante: les véhicules sans pompe à eau (refroidissement par thermosiphon) ne peuvent pas être remplis de liquides de refroidissement WATERLESS 180 à moins qu'une pompe à eau électronique supplémentaire ne soit installée. Conversion: Avez-vous besoin d'assistance pour la conversion vers WATERLESS 180 ? Après prise de rendez-vous, nous nous ferons un plaisir de le faire pour vous et pour toutes les marques de véhicules. Pour plus amples informations des produits (en français et italien) veuillez suivre le lien: www.productssolutions.ch.
IT - Nota importante: i veicoli senza pompa dell'acqua (raffreddamento a termosifone) non possono essere riempiti con liquidi di raffreddamento WATERLESS 180 a meno che non sia installata una pompa dell'acqua elettronica aggiuntiva. Conversione: Hai bisogno di assistenza per la conversione a WATERLESS 180? Previo appuntamento, saremo lieti di farlo per te e per tutte le marche di veicoli. Per ulteriori informazioni sul prodotto (in francese e italiano) seguire il link: www.productssolutions.ch.
Liquide de nettoyage - Liquido detergente
DE - Das Prep-Reinigungsfluid ist immer dann notwendig, wenn das Kühlsystem bereits mit Wasser gefüllt worden ist. Dieses Fluid ist zur Reinigung des Kühlsystems und wird vor dem Einfüllen des eigentlichen Kühlmittels benutzt. Das Prep-Reinigungsfluid ist hygroskopisch und bindet das restliche Wasser im System und schwemmt es aus. Es wird angewendet nachdem das Wasser bestmöglichst aus dem System entfernt wurde. Sie füllen nach Entleerung das Kühlsystem vollständig mit dem Prep-Reinigungsfluid auf, um jegliche Wasserrückstände auszuleiten. Erst nach dieser Massnahme haben Sie den maximalen Nutzen von WATERLESS 180 Kühlflüssigkeit. Achtung: lassen Sie den Motor mit aufgefüllten Prep-Reinigungsfluid betriebswarmlaufen (ca. 1 Stunde), bevor Sie das Prep-Reinigungsfluid wieder ablassen, um anschliessend das WATERLESS 180 Kühlmittel einzufüllen.
FR - Le liquide de nettoyage de préparation est toujours nécessaire lorsque le système de refroidissement est déjà rempli d'eau. Ce liquide est utilisé pour nettoyer le système de refroidissement et est utilisé avant de remplir le liquide de refroidissement lui-même. Le liquide de nettoyage Prep est hygroscopique, retient l'eau restante dans le système et l'évacue. Il est appliqué une fois que l’eau a été éliminée du mieux possible du système. Après la vidange, remplissez complètement le système de refroidissement avec le liquide de nettoyage de préparation pour éliminer tout résidu d'eau. Ce n’est qu’après cette mesure que vous tirerez le meilleur parti du liquide de refroidissement WATERLESS 180. Attention : laissez chauffer le moteur avec le liquide de nettoyage Prep rempli (environ 1 heure) avant de vidanger à nouveau le liquide de nettoyage Prep puis de faire l'appoint de liquide de refroidissement WATERLESS 180.
IT - La preparazione del liquido detergente è sempre necessaria quando il sistema di raffreddamento è già pieno d'acqua. Questo fluido viene utilizzato per pulire il sistema di raffreddamento e viene utilizzato prima di riempire il liquido di raffreddamento stesso. Il liquido detergente Prep è igroscopico, trattiene l'acqua rimanente nel sistema e la scarica. Si applica dopo aver allontanato al meglio l'acqua dall'impianto. Dopo lo scarico, riempire completamente il sistema di raffreddamento con il liquido detergente preparatore per rimuovere eventuali residui di acqua. Solo dopo questo accorgimento potrai ottenere il massimo dal liquido refrigerante Waterless 180. Attenzione: lasciare riscaldare il motore con il liquido detergente Prep riempito (circa 1 ora) prima di scaricare nuovamente il liquido detergente Prep e quindi rabboccare con il liquido refrigerante WATERLESS 180.
DE
Wasserbindende Reinigungsflüssigkeit.
FR
Liquide de nettoyage hydrofuge.
IT
Fluido detergente idrorepellente.
Grössere Gebinde immer auf Anfrage.
Conteneurs plus grands sur demande.
Contenitori più grandi su richiesta.
CHF 31.90
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Liquides de refroidissement sans eau - Refrigeranti senz'acqua
DE
Diese wasserlosen Kühlflüssigkeiten sind seit vielen Jahren erfolgreich getestet und verwendet worden. Ob Privat oder in Rennen. Für ausführliche Informationen wählen Sie folgenden Link: COOLANTS - WATERLESS 180
FR
Ces liquides de refroidissement sans eau ont été testés et utilisés avec succès depuis de nombreuses années. Que ce soit en privé ou en courses. Pour des informations détaillées, veuillez sélectionner le lien suivant : LIQUIDES DE REFROIDISSEMENT - SANS EAU 180
IT
Questi refrigeranti senz'acqua sono stati testati e utilizzati con successo per molti anni. Sia in privato che durante lo shopping. Per informazioni dettagliate selezionare il seguente collegamento:
LIQUIDI REFRIGERANTI SENZA ACQUA 180
DE
Wasserlose Kühlflüssigkeit für Motoren, die mit Kugelgraphit-Technik oder aus Aluminium hergestellt wurden, ab ca. 1945.
FR
Liquide de refroidissement sans eau pour moteurs fabriqués à partir de la technologie du graphite sphéroïdal ou de l'aluminium d'environ 1945.
IT
Liquido di raffreddamento senza acqua per motori in grafite sferoidale o tecnologia dell'alluminio del 1945 circa.
Grössere Gebinde immer auf Anfrage.
Conteneurs plus grands sur demande.
Contenitori più grandi su richiesta.
CHF 51.80
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
DE
Wasserlose Kühlflüssigkeit für alte Gusstechnik (vor allem englische Hersteller) ohne Kugelgraphit-Technik, oder Aluminium-Bauteile, bei denen auch Komponenten aus Kupfer und Messing sind, bis ca. 1945.
FR
Liquide de refroidissement sans eau pour les anciennes techniques de fonderie (notamment les fabricants anglais) sans technologie de graphite sphéroïdal ni de composants en aluminium, qui comprennent également des composants en cuivre et en laiton, jusqu'en 1945 environ.
IT
Liquide de refroidissement sans eau pour les anciennes techniques de fonderie (notamment les fabricants anglais) sans technologie de graphite sphéroïdal ni de composants en aluminium, qui comprennent également des composants en cuivre et en laiton, jusqu'en 1945 environ.
Grössere Gebinde immer auf Anfrage.
Conteneurs plus grands sur demande.
Contenitori più grandi su richiesta.
CHF 51.80
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
DE
Wasserlose Kühlflüssigkeit für Hochleistungsfahrzeuge, Guss- wie Aluminium-Motoren. Entwickelt für extremste Betriebsbelastungen. Paris-Dakar und Paris-Peking Gewinner.
FR
Liquide de refroidissement sans eau pour véhicules hautes performances, moteurs en fonte et en aluminium. Développé pour les charges de fonctionnement les plus extrêmes. Vainqueurs Paris-Dakar et Paris-Pékin
IT
Liquido refrigerante senz'acqua per veicoli ad alte prestazioni, motori in ghisa e alluminio. Sviluppato per i carichi operativi più estremi. Vincitori Parigi-Dakar e Parigi-Pechino.
Grössere Gebinde immer auf Anfrage.
Conteneurs plus grands sur demande.
Contenitori più grandi su richiesta.
CHF 51.80
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
DE
Wasserlose Kühlflüssigkeit für Offroad-Motorräder & Quads deren Motoren aus Aluminium und Kupferkomponenten hergestellt wurden.
FR
Liquide de refroidissement sans eau pour motos et quads tout-terrain dont les moteurs sont constitués de composants en aluminium et en cuivre.
IT
Liquido refrigerante senz'acqua per moto fuoristrada e quad con motori realizzati con componenti in alluminio e rame.
Grössere Gebinde immer auf Anfrage.
Conteneurs plus grands sur demande.
Contenitori più grandi su richiesta.
CHF 51.80
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
DE
Wasserlose Kühlflüssigkeit für Strassenmotorräder deren Motoren aus Aluminium und Kupferkomponenten hergestellt wurden.
FR
Liquide de refroidissement sans eau pour motos de rue dont les moteurs sont constitués de composants en aluminium et en cuivre.
IT
Liquido refrigerante senz'acqua per moto stradali con motori realizzati con componenti in alluminio e rame
CHF 51.80
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
DE
Wasserlose Kühlflüssigkeit speziell für Rotaxflugzeugmotoren. Offiziell vom Hersteller empfohlen.
FR
Liquide de refroidissement sans eau spécialement conçu pour les moteurs d'avions Rotax. Officiellement recommandé par le fabricant.
IT
Refrigerante senz'acqua appositamente progettato per i motori aeronautici Rotax. Consigliato ufficialmente dal produttore.
CHF 119.50
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
DE
Wasserlose Kühlflüssigkeit geeignet für alle Standard und Motorsportboote, die mit einem wassergekühlten Innenbordmotor aus Gusseisen oder Aluminium ausgestattet sind.
FR
Liquide de refroidissement sans eau adapté à tous les bateaux standards et de sport automobile équipés d'un moteur in-bord refroidi par eau en fonte ou en aluminium.
IT
Refrigerante senz'acqua adatto a tutte le imbarcazioni standard e sportive dotate di motore entrobordo in ghisa o alluminio raffreddato ad acqua.
CHF 51.80
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
DE
Wasserlose Kühlflüssigkeit für Dieselmotoren mit grossen Gussblöcken. Schützt aber auch Aluminium und Stahlbauteile, wie zum Beispiel für Nutzfahrzeuge, Baumaschinen oder andere stark beanspruchte Maschinen. Preise auf Anfrage. Wird verwendet als Erstausrüstung für Caterpillar und Komatsu Baumaschinen in tropischen Ländern. Bestellbar nur auf Anfrage. Bitte kontaktieren Sie uns und halten Sie die Angaben zum Fahrzeug bereit. Besten Dank.
FR
Liquide de refroidissement sans eau pour moteurs diesel à gros blocs moulés. Mais il protège également les composants en aluminium et en acier, tels que les véhicules utilitaires, les engins de chantier ou d'autres machines très utilisées. Tarifs sur demande. Utilisé comme équipement d'origine pour les engins de chantier Caterpillar et Komatsu dans les pays tropicaux. Ne peut être commandé que sur demande. Veuillez nous contacter et préparer les détails du véhicule. Merci beaucoup.
IT
Liquido refrigerante senz'acqua per motori diesel fusi di grandi dimensioni. Ma protegge anche i componenti in alluminio e acciaio, come veicoli commerciali, macchine edili o altre macchine ad uso intensivo. Prezzi su richiesta. Utilizzato come equipaggiamento originale per le macchine edili Caterpillar e Komatsu nei paesi tropicali. Ordinabile solo su richiesta. Vi preghiamo di contattarci e preparare i dettagli del veicolo. Grazie mille.
CHF 0.00
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen